FANDOM


Headless arrow 5
This section or article is incomplete.
Reason: Additional dialogue options with Guard no. 103 and Bolrie
You can discuss this issue on the talk page or edit this page to improve it.

Gramps' LetterEdit

  • Player: Hey Golrie! How are you doing?
  • Golrie: Hey, [Player]! Nice of you to come down for a natter. Actually, I wanted to talk to you. Remember how I said I was going to sort all this junk out? Well, I started on it, and, while I was taking a break with a book, I realised that my bookmark was a letter from Gramps. It might be the last one he sent, and, well, have a look: I don't know what to do.
    • Player: Actually, I came here for Glarial's pebble.
    • [Look at the letter]:
      • Golrie shows you the letter.
        • Dear Gena,
        • If you are reading this, then it has been two months since I left Lletya in my search for Arposandra, and I have failed to restore our honour by defeating Glouphrie. I have not returned, and the elves have acted on my instructions to deliver this to you. It may not be the end just yet, as an old fool like me can admit defeat when help is needed.
        • Gena, if you still love me, after all these years, could you employ a brave gnome to come for me?
        • They will need to visit my cave in Lletya. I got there through the Galarpos Mountains, west of the Priw Gnomo Andralo. It was a long time ago, but the path I cleared may remain. When they arrive in Lletya, they should show this letter to the elf Ilfeen. She will know what to do.
        • Love always, Bolrie
      • Golrie: So, you're going to help, right?
        • Player Maybe some other time.
          • Golrie Don't be a stranger! Because mum's told me not to talk to them.
        • Player: Sure, I'll help you out. First, I have a few questions.
        • Golrie: Fire away!
          • Player: Can you show me the letter again?
          • Player: Who's Gena?
            • Golrie: That's grandma. She died like seven years ago. She smelt of worm crunchies and confused me with Gramps a lot.
          • Player: How long have you had the letter?
            • Golrie: I don't know! It would've been years, but I don't know how long. There have been so many of them.
            • Golrie: I'm not the family's secretary! Why should it be my fault if Gramps is in trouble?
            • Player: Woah, nobody said it was your fault. Don't worry, we'll get to the bottom of it.
          • Player: What should we do next?
            • Golrie: We're going to need an adventurer, someone who will recklessly bound into Arposandra, vanquish an army of gnomes, throw Gramps over their shoulder and be back home in time for cocktails.
            • Golrie: We're going to need...my mum.
            • Player: Your mum?
            • Golrie: She's in the centre of the village at the moment. I'll introduce you. Just don't mention anything about the bookmark.
          • Player: That'll be all, thanks.
If you did not choose to look at the letter first time round
  • Golrie Hey, [Player]! You want to have a look at that letter or what?
    • [Look at the letter]:
      • (dialogue follows as normal)

Meeting Golrie's mumEdit

  • Golrie: [Player], this is my mum, Golrana.
  • Golrie: And mum, this is [Player]. [He/She]'s been helping me to catalogue Gramps' stuff.
  • Player: Pleased to meet you.
  • Golrana: Wait, are you THE [Player]? The one my uncle keeps going on about? He said that you saved the Tree Gnome Village by bringing back the protection orbs from the Khazard warlord, and got rid of Glouphrie's evil watchers.
  • Player: Ah, yes, that's me.
  • Golrana: I would have gone about it a little differently, but still pretty heroic, for a human.
  • Golrie: Mum, sorry to interrupt, but [Player] found this in the storeroom downstairs. [He/She]'d been using it as a bookmark.

Golrie gives you a swift kick before you can say anything.

  • Golrie: It probably arrived in Gramps' last shipment a few years back, but I'm not sure.
  • Golrana: Show me that, Gogo!

Golrana reads the letter.

  • Golrana: This is terrible news! I can't wait a moment more. Gather my quest kit, Gogo: it's time to bring dad back, once and for all.
  • Golrie: You can't go on you own, mum. I said that [Player] should go with you.
  • Golrana: You shouldn't make promises you can't keep, Gogo. The letter asks for a gnomes's help.
  • Player: If I may... I've been in Arposandra's sewers, fought mutated terrorbirds and operated anti-illusion devices. To be honest, I could probably do this by my...
  • Golrana: Yes, yes, yes. Fair enough, you can come along as my quest apprentice.
  • Golrana: I'll get ready and will meet you just before the Galarpos Mountains. They're the mountain range to the west of here.
  • Golrana: Travel west through the valley between the Observatory and the lava fields until you reach some shrubbery. I'll take everything we should need and will meet you there, you pack a determination to learn from the best.
  • Golrie: Right, I'll go back to the cave. All this excitement has given me the urge for a nap.
Talking to Golrana again
  • Golrana Hello, [Player]. Can you make sure you're ready? I can't abide unprepared partners. Meet me in the mountains when you've done a few stretches.
  • Player I could teleport straight to Lletya.
  • Golrana Impressive! Still, that won't get me there, will it? This letter contains the last known words of my father, and I'm not giving it away willy-nilly to a stranger, even if Golrie and Uncle Boren think highly of you.
    • Player Where did you say I was to meet you?
      • Golrana In the shadow of the Galarpos Mountains. They're the mountain range to the west of here.
      • Golrana Find the gap north of the Observatory and south of the lava fields, and keep walking until you reach some shrubbery. I'll take everything that I'll... we'll need.
    • Player Could you show me the letter, please?
      • Golrana shows you the letter
    • Player Do I need to bring anything?
      • Golrana Aren't you supposed to be an adventurer? Don't you know what to bring on an adventure? Quest kits and the like?
      • Golrana Anyway I'll be bringing ropes, so you won't need any of those. That's hopefully all we should need, but if you need anything else, feel free.
    • Player See you later.
Talking to Golrie again
  • Golrie Hey, [Player]! So, you and my mum are goign to follow my grandfather's footsteps? Like, literally?
    • Player Yes, hopefully we can find him. The journey will probably take us to the heart of Arposandra.
      • Golrie Rather you than me! Adventure happens to other people, right? I might put that on a shirt.
    • Player Don't you want to come along?
      • Golrie Nah, I'd rather not. Crawling about in funny places, getting swallowed by beasties: that's not my idea of a night out.
      • Golrie It'd be nice to find out what Gramp's been up to, but if there's any, you know, effort involved, then I'd rather not. I'll have a more interesting time rummaging through the stuff he sent.
      • Player Fair enough.
    • Player Actually, I came here for Glarial's pebble.

Mountain TrekEdit

Meeting UpEdit

  • Golrana: Ah, [Player]! I hope you've done your stretches; it's going to be quite the climb. I've had a quick look around the area and I think we can squeeze between these plants. Ready to go?
    • Player: Yes, let's go.
      • Golrana: To Lletya!
    • Player: I have a few things to do first.
      • Golrana: Make sure you hurry!
Talking to Golrana again after stalling
  • Golrana: [Player], please say you are ready to go.
  • (same dialogue options as above)

The Path to LletyaEdit

  • Golrana We need to find a path through the mountains. I'll follow you till you get something wrong. Tell me if you want to do anything more specific.

You spot a gap between the old tree's roots and push the roots aside.

Before entering the opening
  • Golrana: Really? You haven't figured it out yet? Here's a hint: why don't you look under the big dead tree over there?
Enter the opening
  • Golrana There must be a way across this chasm. If Bolrie found one, we can find one.
Attempt to cross the ledge
  • Player: There's a ledge here. We should be able to cross.
  • Golrana: It's too fragile. You'd only fall down and break one of your freakishly long legs.
  • Player: 'Freakish'?
  • Golrana: Okay, I take it back: you have the legs of a terrorbird. Now, wait here.
Golrana throws a rope back to the Player
  • Golrana: You can do it! Baby-steps across the rope!
After crossing the chasm by tightrope
  • Golrana Let's explore these caves. Ignore any cave-ins; while I could sneak through them, we need to get you through too.
Before attempting to jump the chasms
  • Golrana I bet we can jump across the chasm on these outcrops. I'll need a bit of momentum, but I've got powerful calf muscles from the high-level gnome agility course.
Before attempting to cross the stepping stones in the underground river
  • Golrana I won't be able to get across the underground river on the stepping stones. They look too slippery for delicate feet. Perhaps they're more suited to yours?
Attempt to cross the stepping stones
  • Player: I can't go any further. That next stone is too far away.
  • Golrana: We need to find another way round. Those stones are too slippery, and there's no way you're going to stuff me into your backpack.
  • Player: Haha! Well. I'm sure Bolrie found a way round that didn't involve hitch-hiking on adventurers.
Examine the crevice
  • Player: There's a small crevice here.
  • Golrana: My turn again, so soon? Put your feet up and relax, but don't run off while I'm in there.
  • Player: Relax? Just you wait, we'll come across a really high lever and then you'll need me.
  • Golrana: Of course, we will, [Player]. Of course.
Golrana makes it through the crevice to the other side
  • Golrana: There's no crevice too small for Golrana to squeeze into! Now, let's get you over to this side. I'll push the stone in the water so you can get across.
Reach the other end of the underground river
  • Golrana: Onwards! It can't be far to the other side.
Reach the end of the cave and exit
  • Golrana: Fresh air! What an interesting smell! It smells like a forest, but so unlike any I've visited before. We must be getting close to the elven lands!
Talking to Golrana after exiting the cave and walking a little towards Lletya
  • Golrana: That's a breathtaking view - truly beautiful. Now, we just need to find a way down to Lletya. Perhaps there's something we can tie a rope to.
Investigate the sturdy tree
  • Golrana: In my experience, a tree this sturdy would hold me without a problem. Of course, I couldn't say the same about you.
  • Golrana: But I say we give it a go!
After tying the rope to the sturdy tree
  • Golrana: That was a nifty reef knot, [Player]! We just need to go down this rope and we'll be in Lletya. Go Team Golrana!

LletyaEdit

IlfeenEdit

  • Golrana: Greetings, elf. I'm Golrana. I'm not exactly experienced talking to elves, so please excuse us if we're insulting you by being here. I was hoping to speak to Ilfeen.
  • Ilfeen: I am Ilfeen. It seems I have become a friend to all gnomes! Teclyn saw you arrive from a distance and called for me. You're only the second gnome to arrive this way; I presume you are here because of the letter?
  • Golrana: We are indeed.

Golrana shows Ilfeen the letter.

  • Ilfeen: This was forwarded years ago. We had lost any hope that someone would come.
  • Golrana: We only found it recently. Let's say that we came as soon as we could. By the way, this is [Player]: [he/she]'s going to help me in this mission.
  • Player: Hello again, Ilfeen.
  • Ilfeen: [Player] and I have met before. You have made a wise choice for a partner in your mission.
  • Golrana: You've got no shortage of good references, [Player]! Anyhow, Ilfeen, the letter mentions that you would help us to find my father.
  • Ilfeen: Your father? Are you Bolrie's daughter?
  • Golrana: That I am.
  • Ilfeen: Then I could not be more honoured to meet you. Your dad has a brilliant analytical mind. It is such a shame that it is set so stubbornly on revenge. He's spent a few hundred years experimenting in his cave, researching methods for dispelling illusions, just to find Glouphrie and avenge his family.
Headless arrow 5
This section or article is incomplete.
Reason: Missing finishing few sentences from Ilfeen before she takes you to Bolrie's Workshop.
You can discuss this issue on the talk page or edit this page to improve it.
Talking to Ilfeen after she takes you to Bolrie's Workshop
  • Player There is something I meant to ask you about.
  • Player Do you remember Oaknock? He was a gnome inventor.
  • Ilfeen: Of course! I remember him from when I was living in the eastern lands. He was just a budding engineer then. I rather liked the young gnome: he was rather loud, but he had a good soul. He was very interested in elven magic.
  • Ilfeen: Last time we spoke, not so long ago, he was very interested in illusion magic and how to dispel it. I gave him some advice and a few pieces of equipment to help him.
  • Player I think Oaknock died of old age a few hundred years ago now...
  • Ilfeen: I keep forgetting - a hundred years ago is a long time ago for you.
  • Player Did you ever give him a seed?
  • Ilfeen: Of course. It grew into a saw. I hope he found it useful.
  • Player I think he did! Thanks.
  • Ilfeen smiles serenely.
  • Player Hello again. Are you still offering to chant seeds?
  • Ilfeen: I am, but you'll need your own seed. After I've made you a new bow or shield once, I'll be able to chant your old bows and shields back to full charges.
  • Ilfeen: Would you like me to enchant anything? Or I could give you a book about crystal singing?
    • Player Enchant something
      • Ilfeen: Show me a crystal seed or crystal item, and I'll see what I can do with it.
    • Player Could I have the book, please?
      • Ilfeen hands you a book
      • Player: Thanks, I'll read all about it.
      • Ilfeen: Well, good luck.
      • Player: Goodbye, Ilfeen.
    • Player Nothing, thanks.
      • Ilfeen: Well, good luck.
      • Player: Goodbye, Ilfeen.

Bolrie's WorkshopEdit

  • Ilfeen: There you go! I'll be in the village if you need me.
Talking to Golrana
  • Golrana: You know, this place isn't dissimilar from Golrie's cave. Look: there are a couple of books lying around, [Player]. You should read them to see what needs to be done.
Talking to Golrana after reading the diary
  • Golrana: This diary is fascinating! My father's character just leaps from every page! Before, I only knew him from my mum's recollections and his diary.
  • Golrana: We should make an anti-illustion device. I bet that everything we need is in this room: we just have to look.
After gathering supplies to build the portable device
  • Player: That's the last of them! I've got everything I need to build the device.
Talking to Golrana after gathering supplies to build the portable device
  • Golrana: I'm no expert, but it looks like we have everything we need! We should be able to build the device now.
Build the device

You build the device.

Talking to Golrana after building the device
  • Golrana: How is it going, [Player]?
  • Player: The device is built, but it doesn't seem to work yet.
  • Golrana: According to the research notes, the machine needs to be calibrated. Have you...uh...calibrated it?
    • Player: Yes. I just need a bit of time to figure it out.
      • Golrana: Fair enough. I'm here for moral support. I'm not sure I can help in any way, but I support you.
    • Player: Yes. I'm not sure how it works though.
      • Golrana: Which particular (sic) are you having trouble with?
        • Player: I don't know what I have to do.
          • Golrana: As far as I can see, you have to make the right colour and shape of crystal coins using the bowl and prism over there.
          • Golrana: The exact value and colour of the coins depends on what the calibration device requires. Try combinations of coins and see what happens. When a combination of coins corresponds to the target colour and intensity, the machine will tell you.
          • Golrana: There are three different combinations to figure out. Once you have successfully entered all three combinations at the same time, the machine will be calibrated.
          • Player: Thanks!
        • Player: I don't know how to make crystal coins.
          • Golrana: First you need to find some minute crystal seeds. You can find some in one of the crates. Then you have to use the bowl and prism over there.
          • Golrana: There are two things you can adjust: the rotation of the prism on the table will affect the colour of the final coin; how full the bowl is will affect the shape of the coin, as detailed in the research notes.
          • Player: Right.
          • Golrana: When you're all set, sing the bowl and all your seeds will turn into the corresponding coins. If you revert the coins using that song, only the coins of the corresponding shape and colour will revert to seeds.
          • Player: Thanks.
        • Player: I don't know how to find the right combination.
          • Golrana: The colour mixing section of the research notes lists the colours you receive from each combination of colours. To find the intensity of each combination, you have to find the intensity of each coin and add them up.
          • Player: Okay, I'll give it a try.
        • Player: Actually, never mind. I think I know what I'm doing.
          • Golrana: I'll be there if you need me.
          • Player: Thanks.
    • Player: No. How do I calibrate the machine?
      • Golrana: According to the research notes, you should use the calibration device. It's on the crate over there, if I'm not mistaken.
      • Golrana: You should check it out.
      • Player: Thanks
Calibrate the device

You have successfully calibrated the device. You place the coins in the anti-illusion device.

Speak to Golrana
  • Player: Finished! I've followed the instructions carefully. It should work!
  • Golrana: By Oaknock's saw, [Player]! I feel I've misjudged you. In several lifetimes, I could never have constructed that.
  • Golrana: Now, I don't think we'll be needing any more of those crystal coins. Would you like me to put them back for you?
    • Player Yes please!
      • Golrana: There we go.
    • Player No, I'd like to keep them.
      • Golrana: As you wish. But don't come back later begging me to take them, because I won't. Now's your chance!
  • Golrana: Anyway, we have to push on: I'll strap this onto my back and meet you at the Lletya bank. You may be a master craftsman, but I'm pretty sure I'll beat you in a footrace!

Rescue MissionEdit

Ready to GoEdit

  • Golrana: Right, you ready to go? Feeling limber?
    • Player: Yes, let's go.
      • Golrana: I'm right behind you.
    • Player: I have a few things to do first.
      • Golrana: Make sure you hurry!

Air VentEdit

Immediately talk to Golrana
  • Golrana: We need to scout around and see if this machine reveals anything. There has to be a way into Arposandra somewhere in these mountains.
As you approach air vent
  • Golrana: Look! What's that? It wasn't there before!
  • Player: You're right!
  • Golrana: It must have been revealed by the anti-illusion device. Let's open it.
Open the vent
  • Golrana: An air vent in the middle of the mountains? I call shenanigans! Here, attach this rope and feed it into the hole.
  • Player: No problem!

You open the vent and attach the rope securely.

Before climbing down the rope
  • Golrana: Let's go down this hole. Since you're the heaviest of us, you should probably go first. You'll steady the rope for when I go down.
  • Player: Like a rock tied to the end. I have other uses, you know.


Climb down the rope

You climb down the rope until you arrive at another vent. You peek through the bars...

(Cutscene)

  • Gnome: Come on! Faster! We're not going to subdue humankind by being wimpy, and you know it.
  • Player: Is that Glouphrie?
  • Golrana: Glouphrie can't be alive. That makes no sense.
  • Player: With Glouphrie, you can't be sure of anything. Those gnomes: they're all dressed like Glough.
  • Gnome: Stop! Vanish! Attack!
  • Golrana: Who's Glough?
  • Player: A vindictive gnome who used to be a Grand Tree Guardian – until he tried to kill the Grand Tree and frame humans for the crime.
  • Golrana: You seem to know more about our race than I do! You think the gnomes are related to Glough?
  • Player: Perhaps. It may be that Glough comes from Arposandra. Let's get going before they notice us.
Golrana and the Player continue exploring the ventilation system
  • Player: It's rather dark in here.
  • Golrana: I've found something! It's hollow.
  • Player: That's my head! Would you please get off?
  • Golrana: Ha, sorry!
They move deeper...
  • Player: I can see an opening further down.
And deeper...
  • Player: The rope doesn't seem to go any further dow-
  • Player: Ow! Watch where you're go-
  • Player: Aaaah!
The Player falls out of the system
  • Player: Urrgh.

You hear Golrana's voice echoing down the chute.

  • Golrana: Sorry! You okay?
  • Player: Well, I've just been pushed to the bottom of the chute. You?
  • Golrana: I managed to grip onto that vent you missed. It leads to a quiet corridor. I'll have a look around.
  • Player: You sure you didn't push me on purpose? Oh, never mind: wait there, I'll try to find you.

(Cutscene ends)

Stone CityEdit

Go eastwards while downstairs
  • Player: These tortoises, are they...mining?
  • Player: I should get out of here before I get noticed.
Walk eastwards again
  • Player: No. I've seen what's there and I've got better things to do, like looking for Bolrie and Golrana!
Walk into a watcher's gaze downstairs
  • Player Woah there. There's a watcher there, and I can't get to it without being seen. Let's avoid this area.
Rotate the watcher

You rotate the watcher so that it faces the wall.

Attempting to climb upstairs
  • Player I can hear commotion upstairs, probably from all the gnomes we saw earlier. Now is probably not the best moment to barge in.

BolrieEdit

  • Guard no. 103: Who goes there?
    • Player: My name is [Player]
      • Guard no. 103: [Player]? Never heard of you. Wait, are you one of those human adventurers we've been warned about?
        • Player: Yes! Fear me!
          • Guard no. 103: Oh no! I have to press the red button!
          • Player: Well done, you just passed the test. No need to press that red button.
          • Guard no. 103: Test? What test?
          • Player: I...am a gnome disguised as a human sent to test your reactions in case of a human invasion. You have followed the protocol and succeeded. Congratulations!
          • Guard no. 103: Really?
          • Player: Absolutely! Why don't you take a break now? I'll guard the prisoner while you're away.
          • Guard no. 103: Awesome! I've never had a break before. This has got to be the best day ever!
          • Player: I can't believe I got away with that.
        • Player: No, I'm a gnome.
          • Guard no. 103: (missing)
    • Player: I'm a gnome.
      • Guard no. 103: (missing)
    • Player: Your master, Glouphrie.
      • Guard no. 103: Glouphrie? Never heard of you. My master's Glouck. Aren't you a little tall for a gnome?
        • Player: I am one of the tallest.
        • Player: That's because I'm disguised as a human. I came to test you, and you failed the test by neglecting to raise the alarm. You shall be relegated to watching over the downstairs area. Please leave. I will take over.
          • Guard no. 103: Awww, squawk! I didn't know we would get tested. Can I get a second chance? I will react properly next time, I promise!
          • Player: No, we can't take the chance. It could be worse: we could have dumped you in the sewers.
          • Guard no. 103: Gasp! I will go downstairs now! Thank you for the opportunity!
          • Player: I can't believe I got away with that.
Speak to Bolrie
  • Bolrie: A human, Glouck? What do you hope to achieve? The illusion's life-like, though, I must say. A little podgy around the edges, but still pretty good.
  • Player: Are you Bolrie?
  • Bolrie: Pffrt! You know full well that I'm Bolrie! Look, I'm not in the mood for you today. Leave me here to rot? Fine. Just leave me to rot in peace.
  • Player: Will you snap out of it and let me speak? My name's [Player]. I'm getting you out of here.
  • Bolrie: Ha! You thought this would work, Glouck? Or were you just bored? You know me better than this; I'd rather take orders from a warped terrorbird than a human.
  • Player: Who's this Glouck you keep talking about? I thought Glouphrie was in charge of this place?
  • Bolrie: I'm surprised: no-one has mentioned that traitor's name in years, least of all Glouck. Okay, I'll humour you. Perhaps you are who you say you are.
  • Player: I travelled with your daughter to rescue you after your grandson, Golrie, found your last letter.
  • Bolrie: You say I have a grandson? How could I possibly...? And little Golrana, my princess...
  • Bolrie: No, snap out of it Bolrie! My daughter would never trust a human to save me! What have you done with her?
    • Player: I fell down the shaft and we got separated. I landed in what looked like a mine, while she came out on this level, the prison level, I think. We should go and find her.
      • Bolrie: What? You clumsy oaf! You left my little Golrana alone?
      • Player: Hey, I'm not clumsy! She pushed me down accidentally – I think. And she can certainly handle herself. If you are so worried about your daughter, we should go and look for her as soon as possible.
    • Player: We decided to split up, so that we would find you quicker. I guess I found you first.
      • Bolrie: What kind of neglect is this. You left my little Golrana alone?
      • Player: What's with the 'little'? Trust me, she can handle herself. Anyway, if you're really worried for your daughter, we should go and look for her.
    • Player: She is waiting for us somewhere safe. I'll take you there.
  • (All above options lead to this conversation.)
  • Bolrie: Woah! Wait a minute! How do I know you're not one of Glouck's tricks?
  • Player: For one, I don't know who Glouck is...
  • Bolrie: *sigh* Glouck's the leader of this place. He looks a lot like Glouphrie the Untrusted did, back in the dark days, but Glouck's forbidden everyone from so much as uttering Glouphrie's name.
  • Bolrie: It's so extreme that most have never even heard of it.
  • Player: You know, you could always ask me questions that Glouck couldn't answer. If he's spent his life in Arposandra, there must be plenty he doesn't know.
  • Bolrie: Questions, huh? I think I can do that. What's the name of the elf mentioned in the letter that brought you here?
    • Option 1: Teclyn.
    • Option 2: Ilfeen.
      • Player: Ilfeen.
    • Option 3: Arianwyn.
    • Option 4: Oronwen.
    • Option 5: I don't remember.
  • (After correct option)
  • Bolrie: Who was the letter addressed to?
    • Option 1: Golrie.
    • Option 2: Golrana.
    • Option 3: Gena.
      • Player: Gena.
    • Option 4: Bolren.
    • Option 5: I don't remember.
  • (After correct option)
  • Bolrie: How did you find Arposandra?
  • Player: We followed the instructions in your lab, made a portable anti-illusion device and scouted the west of the mountains. There, we found an aeration vent that wasn't there before. We tied up a rope and came down.
  • Bolrie: If, as you say, you made an anti-illusion device, how many different types of coloured crystal coins can be made with the singing bowl?
    • Option 1: 28.
    • Option 2: 35.
    • Option 3: 42.
      • Player: 42.
    • Option 4: 64.
    • Option 5: I don't remember.
  • (After correct option)
  • Bolrie: In my lab, there's a picture on the wall. What is it of?
    • Option 1: The Grand Tree.
      • Player: The Grand Tree.
    • Option 2: Mountains.
    • Option 3: Gena.
    • Option 4: The sea,
    • Option 5: I don't know.
      • Player: I don't remember what the painting was like. I do remember that there was a pot of rune glue behind it, though.
  • (After correct option)
  • Bolrie: Not one answer wrong! I'm sorry for being so rude, human. Let's go and find my daughter.
If all answers wrong
  • Bolrie: You're just guessing! Pah! Sarko, Glouck! Liar! Fiend!
  • Player: Okay, I admit, I didn't know the answer to any of those.
  • Player: But we have to get out of here! Trust me, give me a second chance.
  • Player: Otherwise you'll lose the chance of freedom and of seeing your daughter again, and for what? All because I'm a human? Why on earth would I go through the trouble if I wanted to trick you? To put you in prison again?
  • Player: One more chance, then. If you don't know the answer, don't lie to me!

(Quiz starts again.) (If answers are all wrong again)

  • Bolrie: You're just guessing! Pah! Sarko, Glouck! No more chances for you!
If 4/5 answers wrong
  • Bolrie: You're just guessing! Pah! Sarko, Glouck! Liar! Fiend!
  • Player: Okay, I admit, I didn't know the answer to a lot of those.

(Dialogue from above follows) (Quiz starts again omitting the question you got correct)

If 3/5 answers wrong
  • Bolrie: You're just guessing! Pah! Sarko, Glouck! Liar! Fiend!
  • Player: Okay, I admit, I didn't know the answer to some of those.

(Dialogue from above follows) (Quiz starts again omitting the questions you got correct)

If 2/5 answers wrong
  • Bolrie: All right, you've convinced me, human. Let's go and find my daughter.
If 1/5 answers wrong
  • Bolrie: All right, you've convinced me, human. Let's go and find my daughter.
Talking to him again after getting all answers wrong
  • Player Please, Bolrie, come with me.
  • Bolrie: Pah! If only my anti-illusion device was with me.
  • Player: Please, give me another chance! Golrana wouldn't forgive me if I left you behind.
  • Bolrie: One more time, for my little princess's sake, but don't lie to me if you can't answer the question. I can't abide liars, I trusted one once, and look where that got me.

(Quiz starts again.)

If don't know/remember to all answers
  • Bolrie: Either you are on of Glouck's illusions, or you walk around with a gnome scarf about your eyes.
  • Player: I'm not an illusion. Let's say I'm so focused on your rescue that I ignore everything else.
  • Player: Look - would Glouck ever do this?
  • (Player dances)
  • Bolrie: I don't think anyone would. That's ridiculous! Maybe you are who you say you are. Come on, let's find my little princess.
Talking to Bolrie before taking him to exit
  • Bolrie: Where's my little princess?
  • Player: Golrana? She's fine, I'm sure she's just around the corner. We'll meet up in no time.
Trying to take Bolrie downstairs
  • Player What if the tortoises notice us? There has to be a better place for me to go.
Take Bolrie near the exit
  • Player: Could you stay in this alcove for a minute while I go and get Golrana? I want to make sure the coast is clear.

Terrorbird TransmogrificationEdit

  • Player: Golrana, I found...
  • Golrana: Shhhhhhhh! Look...
  • Operator no. 126: Squawk! Squawk! I have to make the machines ready!
  • Breeder no. 153: Coming through!
  • Operator no. 126: I hope this batch fares better than the last. 100% failed conversion, that was.
  • Breeder no. 153: I know! Why spend so much time breeding them when so few make the conversion? On the other claw, it's better than guarding downstairs or working in the factory. At least we get to ogle the ladies.
  • Operator no. 126: There's a nice one in this lot. Lovely plumage. Let's hope she makes it.
  • Breeder no. 153: We can hope! I wonder if fiddling with the machine would make more useful terrorbirds, like us. I reckon the bosses would appreciate that.
  • Operator no. 126: No, no! We can't touch the machines! It's forbidden!
  • Breeder no. 153: Ah, well. I suppose we should get on with it.
  • Breeder no. 153: Off you go!
  • Operator no. 126: Ooh, that one worked! We might be in luck! Out of the way, no. 202.
  • Operator no. 126: We'll take you to the conditioning pods later. You'll get taught everything you need to start work in a moment.
  • Breeder no. 153: Now, time for the hot chick!
  • Breeder no. 153: So sad. She didn't make it. What a waste.
  • Breeder no. 153: Blue was not her colour.
  • Operator no. 126 What's this? The alarm! Squawk! Squawk! Don't panic!
  • Breeder no. 153: What could be causing it? Prisoner escaping? Guard 103 sleeping on the button?
  • Player: Let's get out of here before they find us. I hope your dad is where I left him.

Escape!Edit

  • Golrana: Dad? Is that you?
  • Bolrie: My princess?
  • Player: We can catch up later. We need to climb up the chute. I'll go first, Golrana, Bolrie, attach yourselves to the rope and I'll pull you both up.

Father and DaughterEdit

  • Bolrie: My eyes! The light is blinding!
  • Golrana: Quick, [Player]! We removed the rope, but the gnomes in black will find other ways up. Push that boulder in front of the vent!
Attempting to climb back down the vent

You don't want to go back down there right now.

Talking to Bolrie
  • Bolrie: We really need to seal the vent to stop them coming after us. How about that boulder!
Talking to Golrana
  • Golrana: Quick, we need to seal that hole so they don't come after us! Can you push that rock in front of it?
Push the bolder in front of the vent
  • Player: There! That should keep them occupied for a while.
Try to open the vent after closing it

It's firmly closed by the boulder. There's no way to open it again.

(Cutscene)

  • Golrana: Dad, is that you? Are you all right?
  • Bolrie: Golrana, my little princess, I... barely recognised you. You are so much older than I remember...
  • Golrana: Oh, dad. Just hug me, will you.
  • Golrana: You may not know it, but you've been gone for a long, long time. I could barely walk when you left, and now my hair is going grey.
  • Bolrie: You'll always be my beautiful little princess, Golrana. How's your mother?
  • Golrana: Oh, Dad...
  • Bolrie: What?
  • Golrana: Mum died...
  • Bolrie: No! No, I refuse to...
  • Golrana: Mum died, Dad. She died seven years ago.
  • Bolrie: Dearest Gena... How could I have left you all for so long?
  • Golrana: Mum passed away quietly in her sleep. She never stopped thinking of you, even at the very end.
  • Golrana: And every time she saw Golrie, your grandson, she'd note how much he looked like you. Gogo's more like you than he knows.
  • Golrana: You've been away so long! Almost two hundred years!
  • Bolrie: You don't know how sorry I am. I wanted to clear our honour, but I've missed my whole life, hurt the people I cared about, and failed to be there for Gena as she passed.
  • Bolrie: Golrana... will you ever forgive me?
  • Golrana: Of course, Dad. Why else do you think I'm here?
  • Golrana: We all suffered, like you did, but we dealt with it and become stronger because of it. I wouldn't have travelled, the globe, seen the things I've seen, had you become king. Although you couldn't forgive yourself, it only took a few...
  • Golrana: ...years for people to forget about your 'disgrace'. Uncle Bolren supported us from the start, and soon let us live above ground. He's the king, you know.
  • Golrana: As soon as I was old enough, I left the Tree Gnome Village. At first, I told myself that I was looking for you, but I soon grew to love travelling and exploring for its own sake. I found a kindred spirit, Belmondo, a charming...
  • Golrana: ...gnome pilot, and we married and had a son. We called him Golrie in your honour. We stayed at the Tree Gnome Village until Gogo was old enough to cope on his own.
  • Golrana: Gogo's not an adventurer. He loves lining in his cave, reading books and studying.
  • Golrana: He's like you, in that sense, and he's so very eccentric and quick-witted. He's been keeping an eye on those parcels you sent, but he soon became overwhelmed with them.
  • Golrana: I'm sure you'll both get on like a tree on fire! But, we can't just stay here.

(Cutscene ends)

  • Golrana: Let's go back to the Tree Gnome Village. I can't face losing you again in the mountains. I'll use a few Grand Tree seed pods. Hopefully there's enough space for a few gliders to land here.
Golrana uses the seed pods
  • Captain Belmondo: Gnome glider for a very special lady!
  • Golrana: Belmondo! I didn't know you were on duty!
  • Captain Belmondo: I'm always on duty for a beautiful lady like yourself.
  • Golrana: You charmer! Let me introduce you. Belmondo, this is my dad, Bolrie. Dad, this is my husband, Belmondo.
  • Captain Belmondo: Most delighted to make your acquaintance, sir! You'll have to excuse me for not asking your permission before taking Golrana's hand.
  • Captain Belmondo: Rest assured, had anyone known your whereabouts, I would not have made such a presumption.
  • Golrana: In fairness, Belmondo asked mum for my hand – she told me that much.
  • Bolrie: Belmondo, you seem like a fine, well-mannered gnome. I should thank you for looking after my pr...Golrana.
  • Captain Belmondo: She's the one looking after us all, sir. Now, we normally take people back to the Grand Tree, but, in this case, I presume you would rather go to the Tree Gnome Village?
  • Golrana: There's nowhere to land at the Tree Gnome Village. Besides, didn't Uncle Bolren disapprove of gliders near the village?
  • Captain Belmondo: Darling, I can land anywhere. Besides, you need to make a big entrance when you have the king's long-lost brother in tow!
  • Captain Belmondo: Sir, may I have the honour of flying you back to the Tree Gnome Village?
  • Bolrie: The honour would be mine!

A Family ReunitedEdit

  • Golrana: Uncle Bolren!
  • King Bolren: Golrana, stop calling me uncle! It makes me feel ancient, and I'm barely older than you are!
  • Golrana: Hehe! I can't help it: I'm in too good a mood, uncle!
  • King Bolren: Bolrie, is that you? Golrana, why have you brought me this cruel Glouphrie trick?
  • Player: On no, not again...
  • Player: I can promise you he isn't. If he was a trick, we'd know, because Golrana is wearing a portable anti-illusion device.
  • Bolrie: Dearest brother, it's been too long!
  • Bolrie: You are looking so well, brother! Interesting hedge maze you've built around the village.
  • King Bolren: You like it? We're still fighting the swine Khazard. The hedge maze seems to keep him at bay. It's a copy of one of the puzzles you used to draw for me, brother.
  • Golrie: What's all the noise?
  • Golrana: Gogo! Dad, this is Golrie: your grandson and a little miscreant.
  • Bolrie: Haha! Golrie, I hate to say it, but you look a lot like me at your age. Golrana, he's a fantastic-looking gnome.
  • Golrana: That he is! Please excuse me uncle, but there's someone here who deserves our thanks.
  • Golrana: [Player], I was skeptical at first, but we couldn't have done it without you. You couldn't deserve your reward more.
QUEST COMPLETE

Post-Quest DialogueEdit

King BolrenEdit

  • Player: Hello again Bolren.
  • King Bolren: Well hello, it's good to see you again.
  • Player: I found Arposandra!
  • King Bolren: Really? You've actually been there?
  • Player: Briefly, yes. It really is a dangerous place.
  • King Bolren: I don't believe you! You've got to be joking.
  • Player: Maybe, one day, you'll believe me.

GolranaEdit

  • Golrana: Hey, [Player]! Have you come to bring me some spirit tree seeds? I'll keep them for you.
  • Player: No, I just came to see how things were.
  • Golrana: How very unlike an adventurer! It's appreciated, of course. Dad's well; he's upstairs, recovering from his ordeal in Arposandra, and he's already planning the next step of his revenge, bless him. We visit mum's grave every weekend, too. Golrie's back in the cave, and I'm holding back his allowance until he's organised it all. My training's going well; the spirit trees quite like me, although they tell me that you are a great whisperer yourself. I'm starting to think that perhaps – but only perhaps – you may be as good an adventurer as me. And that's about it!
  • Player: Glad to know it's all going okay. I'll see you later.

BolrieEdit

  • Bolrie: Greetings, [Player]. I was...rude to you in the dungeons of Arposandra, and never gave you the thanks you deserved. What can I say – they were an old man's prejudices. Thank you. A warning, though: this isn't over. I'm going to find another way into Arposandra to have my revenge, if my legs will carry me. Blast it, I'll learn to glide there if I have to! When that day comes, I may ask for your help.
  • Player: I'll help, you can count on that. You're not the only one who wants to get to the bottom of this.

GolrieEdit

  • Golrie: Hello, [Player]. Did you come to tell me about Gramps?
    • [Talk about Prisoner of Glouphrie]:
      • Golrie: [Player]! I can't thank you enough for getting Gramps out of that pickle! You can't imagine the trouble you would have been in if anything had happened to him. Can't believe you left that letter in a book.
      • Player: It's okay, Golrie. It all worked out in the end. Although, I'm fairly certain your granddad hasn't given up with his plans to bring down Glouphrie and Arposandra. Keep an eye on him and make sure he doesn't go and do anything silly, will you?
      • Golrie: Mum will help with that, don't you worry. I'll keep doing what I do. You know, cataloguing and stuff.
      • Player: I heard your mum's staying around the village now, to train as a tree whisperer. Your mum is full of surprises.
      • Golrie: Yeah? Well, your mum... Naah, just kidding! Anyway! Thanks again, [Player]! I'll see you around!
      • Player: Bye!
    • Player: Actually, I came for Glarial's pebble.

IlfeenEdit

  • Player: Hello again. Are you still offering to chant seeds?
  • Ilfeen: I am, but you'll need your own seed. After I've made you a new bow or shield once, I'll be able to chant your old bows and shields back to full charges.
  • Player: There is something I meant to ask you about. Do you remember Oaknock? He was a gnome inventor.
  • Ilfeen: Of course! I remember him from when I was living in the eastern lands. He was just a budding engineer then. I rather liked the young gnome: he was rather loud, but he had a good soul. He was very interested in elven magic. Last time we spoke, not so long ago, he was very interested in illusion magic and how to dispel it. I have him some advice and a few pieces of equipment to help him.
  • Player: I think Oaknock died of old age a few hundred years ago now...
  • Ilfeen: I keep forgetting – a hundred years is a long time for you.
  • Player: Did you ever give him a seed?
  • Ilfeen: Of course. It grew into a saw. I hope he found it useful.
  • Player: I think he did! Thanks.

Ilfeen smiles serenely.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.