FANDOM


Headless arrow 5
This section or article is incomplete.
Reason: misc dialogue options
You can discuss this issue on the talk page or edit this page to improve it.


Shilo SightseeingEdit

  • Player: Tell me about this antiques business.
  • Player: Is there anything else interesting to do around here?
    • Yanni Salika: You sound a bit bored of Shilo Village... what's wrong?
    • Player: Nothing. I was just wondering if there was anything else to do?
    • Yanni Salika: Well, if you're bored, you could do me a small favour and nip to see the jungle forester. I need a piece of red mahogany to resurface an antique wardrobe.
      • Player: You want me to do you a favour?
        • Yanni Salika: Well, if you've got nothing better to do... I mean, you looked bored.
      • Player: An adventurer of my calibre, isn't that overkill.
        • Yanni Salika: Cooolll! Sorry your most amazingness, didn't realise you were too above it all to do someone a favour!
      • Player: What are you going to give me if I do it?
        • Yanni Salika: Give you? I don't think you heard me... I asked for a favour! It means that I'll 'owe you one' when you need something doing. That's what a favour is!
      • Player: Nah thanks, I've got bigger fish to fry.
      • Player: Okay, see you in a tick!
        • Yanni Salika: Great, nice of you to do it for me.
          • Player: I'll get going then!
          • Player: Where do I meet this jungle forester?
            • Yanni Salika: Oh, sorry, I thought you knew the area. You'll find a jungle forester in between the southern edge of Shilo Village and the Kharazi Jungle.
            • Yanni Salika: They're always trying to find ways into that place.
            • Yanni Salika: I hear that some old timer from the Legends Guild keeps sending new recruits down there... only Zamorak knows why.
  • Player: Hmm, sorry, not interested.

One Small FvourEdit

Red MahoganyEdit

Speaking about mahogany
  • Player: I need to talk to you about red mahogany.
  • Jungle forester: Oh, yes, well I can get you a piece but I need my hatchet sharpening... Do me a small favour would you and take it to Captain Shanks for me won't you?
    • Player: Ok, I'll take your hatchet to get it sharpened.
      • The Jungle Forester hands you the blunt hatchet.
      • Jungle forester: Great, here you go! If you could ask the Captain to pop it into Brian's Axes for resharpening when he's next in Port Sarim, that would be really helpful.
    • Player: Why should I take it to Captain Shanks?
      • Jungle forester: He's the Captain of the 'Lady of the Waves', he goes to Port Sarim quite often. Could you ask the Captain to drop the hatchet in at Brian's Axes the next time he's in Port Sarim? I'm sure he won't mind!
    • Player: Where is Captain Shanks?
      • Jungle forester: Wow, you're really not from around here are you? The Captain is to the west of here, follow the northern edge of the Kharazi Jungle, he's usually on board his ship!
    • Player: Ok, thanks.

Dull ThudEdit

Do it YerselfEdit

Speaking about a favour
  • Player: Actually I have a favour to ask.
  • Captain Shanks: A favour you say... hmmm. What is it?
  • Player: I have a hatchet from the jungle forester, I wonder if you could nip into Brian's Axes in Port Sarim and get it sharpened for the jungle forester.
  • Captain Shanks: Darned cheek! I have a tight ship to run, my friend, and I'll thank you to not take advantage of my good generosity. I have a far superior solution to your problem.
  • Captain Shanks: Take a ride with me to Port Sarim and take the hatchet to Brian yourself!
  • Player: But... I was only meant to do a small favour for Yanni Salika... I don't want to go to Port Sarim!
  • Captain Shanks: Well... the choice is yours! Do like me and never do favours... you'll find yourself in a lot less bother I can assure you!

Friend in NeedEdit

Asking about sharpening hatchets
  • Player: Do you sharpen hatchets?
    • Brian: You know what, normally I do... but...
      • Player: But... what?
        • Brian: But I'm a bit preoccupied at the moment. I'm worried that my friend is going to spend the rest of the year behind bars!
        • Player: It sound serious!
        • Brian: Yeah, it is, but it shouldn't be. It was only a harmless pub brawl but he got caught up in it and they just jailed everyone.
        • Brian: Except he says he's going to run away to the wilderness if he's found guilty and you know what blood-hungry scum inhabit those realms.
      • Player: Look, can you sharpen this cursed hatchet or what?
        • Brian: Well, I'd like to, I really would, but I wouldn't be able to concentrate while worrying about my friend so much. I tell you want. If you could do me just one small favour, I promise to help you!
        • Player: Oh, so you want a favour doing as well?
        • Brian: Well, yes, if you wouldn't mind? Aggie the witch is a family friend and she's a pillar of the local community.
        • Brian: I know, you wouldn't think it would you! Could you ask her if she'll act as a character witness for my friend?
        • Player: What?
        • Brian: Oh, please. It would mean such a lot to me! Just ask Aggie if she'll be a character witness for my friend. She only lives in Draynor Village. It'll only take you a few minutes!
      • Player: Is there anyone else who can sharpen this hatchet?
        • Brian: Hmm, well you could try your luck in Lumbridge at Bob's Axes, though I've no clue if he offers this kind of service.
        • Brian: He always seemed very focused on selling axes to blood-hungry killers keen to explore the wilderness.
      • Player: Ok, ok, I'll do it! I'll go and see Aggie. [Once Brian has asked for a favour]
        • Brian: Oh, great, that would be really helpful! Here, give me the hatchet for safe keeping and I'll get it sharpened as soon as she agrees to help.
      • Player: Ok, thanks.

In Aid of the ApprenticeEdit

Talking about One Small Favour
  • Player: Could I ask you about being a character witness?
  • Aggie: Not at the minute I'm afraid... I'm really worried! My new apprentice 'Jimmy the Chisel' has gone missing!
    • Player: 'Jimmy the Chisel' – what kind of name is that?
      • Aggie: It's sort of like a 'street name'... it's a new fad [Player]... perhaps you've seen it around? Anyway, it's not his name I'm concerned with, it's his whereabouts that worries me!
    • Player: What do you mean missing?
      • Aggie: Well, I sent him to Lumbridge to get some supplies and he hasn't come back! He left about two days ago and I've seen neither hide nor hair of him in all that time.
      • Player: Do you have any idea where he might be?
      • Aggie: Not really, I mean, not for definite. But I did hear old Ned talking about some strange activity in that old mine on the other side of the bridge in Lumbridge.
      • Aggie: It's probably nothing... but it would aid my old mind a lot to know that he was safe. I can't leave here until he returns. What if he's had an accident and needs some emergency magical attention?
    • Player: Let me guess, you're going to ask me to do you a favour?
      • Aggie: Would you my dear, it would only be a small favour... one small favour, that's all I ask.
      • Player: Hmm, I seem to have heard that one before. Go on then, what do you want me to do?
      • Aggie: Could you go and check out that abandoned mine and see if there's anything odd going on. Just check to see if there's any sign of young Jimmy.
        • Player: No way... I've had enough of doing favours for people.
        • Player: Oh. Ok, I'll see if I can find Jimmy.
          • Aggie: Oh, thanks ever so much... I do appreciate it! Good Luck!
    • Player: Ok, thanks.

Brother JimmyEdit

Talking about Jimmy
  • Player: I'm looking for Jimmy the Chisel.
  • Johanhus Ulsbrecht: Ah yes, he'll be joining our ranks very soon, I feel. He's still quite young and strong, but he will see the error of his ways before too long.
  • Player: Huh. It sounds like you're forcing him to join you!
  • Johanhus Ulsbrecht: Not at all... he just needs some time to think about things... we've given him all the time he needs in the cage back there.
  • Player: Well, I have to return him to his employer, she's very worried about him, so if you could just hand him over... I'll be getting out of your way.
  • Johanhus Ulsbrecht: I'm afraid I can't do that... he has value to us... he's related to a farmer named Fred who lives near here. We need to arrange some things with this 'Brother Fred' so that my people down here can eat.
    • [Normal dialogue options]
    • Player: And I suppose you need me to do you a favour?
      • Johanhus Ulsbrecht: Well, actually, now that you mention it... It would be a real help to us if you could organise some chickens in exchange for young Jimmy's release.
      • Player: Ok, just exactly what is it that you want me to do?
      • Johanhus Ulsbrecht: Go to Brother Fred the Farmer and tell him that we have young Brother Jimmy. Tell him that we're not going to let him free until he agrees to send us a month's supply of chickens.
        • Player: No way... go do your own dirty work!
        • Player: Ok, Jimmy has to be worth more than a few scrawny chickens!
          • Johanhus Ulsbrecht: That's exactly right! Do this for us and we'll let Brother Jimmy go!

Fowl PlayEdit

Chicken ShortageEdit

Talking about Jimmy
  • Player: I need to talk to you about Jimmy.
  • Fred the Farmer: What's the problem with Jimmy?
  • Player: He's being kept prisoner by a bunch of fanatics and I need to organise a delivery of a month's supply of chickens to secure his release.
  • Fred the Farmer: Oh dear, oh dear, this is terrible. Terrible!
  • Player: Yes, it's pretty bad... but keep calm, I'm going to help.
  • Fred the Farmer: I've no idea what to do!
  • Player: None at all?
  • Fred the Farmer: Well, no actually, I'm just a farmer. I've no idea how to deal with fanatics!
  • Player: Well, can't you just give me some chickens?
  • Fred the Farmer: Normally I'd say yes, but I just don't have enough for a month's supply.
  • Player: Well, do you know someone who does have a month's supply?
  • Fred the Farmer: Seth does. Seth Groats. He's another farmer over yonder at the other farm. Over the river and on the way to Varrock, he has loads of chickens.

Friendly NeighbourEdit

  • Seth Groats: Hello there stranger, what's the meaning of this intrusion? A farmer's hovel is his castle!
  • Player: Sorry for the intrusion, but this is quite urgent. Jimmy the Chisel is being held by fanatics. They won't release him until they get a month's supply of chickens.
  • Player: I've already talked to Fred but he says he doesn't have a month's supply of chickens. Is there any way that you could help?
  • Seth Groats: A month's supply eh! Well, I was going to take them to market and just concentrate on the cows, but I reckon that little Jimmy's neck is worth a few scrawny chickens, don't you?
  • Player: That's exactly what I said...
  • Seth Groats: Well. Ok then. We need to get this organised. First off, we need to get some proper cages to get them chickens transported. I've never normally transported chickens in such large quantities before.
  • Player: What do you propose?
  • Seth Groats: We'll need to get them some proper cages, but I have nothing like that here. You'll have to go and see my friend Horvik in Varrock. He's a pretty well known metal-smith and he's done me a few favours in the past. I'm afraid that I'll have to ask a small favour of you as well, my friend.
  • Player: I had a feeling you might!
  • Seth Groats: Could you get three bars of steel and take them to Horvik, that's what I owe him for a previous job that he did for me.
    • Player: No way, I'm fed up with this wild goose chase!
    • Player: Oh, ok! I guess it's not that much further to Varrock!
      • Seth Groats: Many thanks! Remember, you need to take him three steel bars.

Ails and IllsEdit

Talking about One Small Favour
  • Player: Hi, I need to talk to you about chicken cages! Seth Groats has asked me to come and see you!
  • Horvik: Hmmm, Seth eh! He's a good friend, but he still owes me three steel bars for a plough I fixed. I'm sorry but I need to have that paid off first before I can do any more work for him.
  • Player: Ok, well I have three steel bars here, you can have these.
  • Horvik: Ok then! Great... tell me a little more about these chicken cages... Cough Cough Cough!
  • Player: Oh dear, you don't sound too well?
  • Horvik: No, I'm not actually, I'm quite ill!
  • Player: Well that's a shame because I really need your help to make some chicken cages!
  • Horvik: I'm sorry, but the most I can manage today is simple trading... however, if I was to get some medicine say, I could be persuaded to do you a small favour!
  • Player: Oh, I see, you need me to do you a favour?
  • Horvik: Well, just one small favour... and then I'll do you a small favour.
    • Player: Oh, no not another favour, I just can't do another one!
    • Player: Ok, I guess one good turn deserves another.
      • Horvik: Well that's jolly decent of you my friend. I need some medicine, could you get me some herbal tincture and breathing salts, that should solve my ailments!
      • Player: Well, hopefully, I'll be right back, but you never know. It might take longer!
      • Horvik: That's great! However, I must warn you. It'll be a lot easier for me to simply adjust some existing pigeon cages. If you could get me five or so of those, that would help a lot.
      • Horvik: But first things first, bring me the medicine!

So Close...Edit

Talking about One Small Favour
  • Player: Horvik is ill. I need breathing salts and herbal tincture.
  • Apothecary: No problem!
  • The Apothecary shows you the herbal tincture.
  • Apothecary: There you go! There's your herbal tincture!
  • Player: Wow that was surprisingly easy! Fantastic, thanks very much.
  • Apothecary: No problem, pleased to help.
  • Player: Oh... but... what about the breathing salts...
  • Apothecary: Oh, yes, breathing salts... erm, just let me look around, I'm sure I have some around here.
  • Player: Ok...
  • Apothecary: Yep, here they are...
  • The Apothecary gets out a jar of breathing salts.
  • Apothecary: Oh blimey... I've dropped the pot and smashed it!
  • Player: That's ok, just hand over the breathing salts.
  • Apothecary: Oh no, you don't understand. They're ruined. They're supposed to be kept in an airtight container and this was my last one.
  • Apothecary: I can't order any more until I have a new airtight container. And they were a top selling item as well.
  • Player: I just knew this wasn't going to be easy! So you can't get any more breathing salts?
  • Apothecary: No, I can... I can order plenty, but they'll lose their effectiveness. I need an airtight pot to keep them in.
  • Player: Where would you get one of those from?
  • Apothecary: I've no idea really, this pot was a family heirloom. I guess you'd have to get a new one made?
  • Player: Where could I do that?
  • Apothecary: You could try Tassie Slipcast over at the Barbarian Village. She's a potter there and may be able to make one. But mind, it has to be air tight.
    • Player: Oh, no way am I going to the Barbarian Village!
    • Player: Oh, ok, I guess it's not that far to the Barbarian Village.
      • Apothecary: Wonderful, I'd really appreciate it!

Getting Nowhere FastEdit

  • Player: Hey there... I need an air tight pot just as soon as you can make one!
  • Tassie Slipcast: I beg your pardon!
  • Player: It's a matter of some urgency that I have an airtight container just as soon as possible!
  • Tassie Slipcast: Who on earth do you think you are coming in here demanding an airtight pot... Can't you see that I have my own worries to think about?
  • Player: Oh, sorry, I didn't think... what's the problem?
  • Tassie Slipcast: Well, if you must know, I'm working all the hours that Saradomin sends, I have to in order to make enough money to pay that loan shark Hammerspike!
  • Player: Loan shark? Hammerspike? What are you talking about?
  • Tassie Slipcast: I took over this abandoned pottery place with a loan from Hammerspike. He's demanding payment and I can barely just make the interest payments.
  • Tassie Slipcast: I'm working as hard as I can but I'll never pay the loan off at this rate!
  • Player: But I need an airtight pot... to store breathing salts in.
  • Tassie Slipcast: Well, that may be, but I have a rush order for a top paying customer that's going to keep Hammerspike off my back for a bit.
  • Tassie Slipcast: If you really want that pot, you're going to have to deal with Hammerspike in the dwarven mines!
    • Player: Ok, I'll deal with Hammerspike!
      • Tassie Slipcast: Really, you will?
      • Player: Yes, I'll go and have a chat with him, perhaps we can sort something out.
      • Tassie Slipcast: Well, that would be really great... I just hope he doesn't grind you into flour to make his bread, he's one of the most ruthless gangsters in the area.
      • Tassie Slipcast: Beware, his guards are incredibly loyal, they'll slit their own throats to protect him!
      • Player: That's not a pretty picture you're painting, but don't worry, I'll be careful. Now, where do I find this Hammerspike?
      • Tassie Slipcast: He's in the dwarven mines somewhere, not sure exactly where though.
    • Player: no, sorry, no more blooming favours for anyone!

Change of Heart?Edit

AssociatesEdit

  • Dwarf gang member: Yeah... whada you want?
    • Player: I'm looking for Hammerspike.
      • Dwarf gang member: Well, he's around here somewhere, just use your eyes, I'm sure you'll get there one day.
    • Player: What're you doing here?
      • Dwarf gang member: Well, as if it's any of your business, I'm an associate of Hammerspike. He's a great dwarf you know. You could learn a lot from a dwarf like him.
    • Player: Who do you work for?
      • Dwarf gang member: I have an ongoing contract with Hammerspike, when he gives the word, the hammer starts flying.
    • Player: Ok, thanks.

Dwarven GangsterEdit

  • Hammerspike Stoutbeard: And who da heck are you?
  • Player: I'm [Player] and I want to talk to you about a friend of mine, Tassie Slipcast. She says you're putting the screws on her for some loan she had from you. Is this true?
  • Hammerspike Stoutbeard: And what if it is? Tassie got into an arrangement that is mutually beneficial, as far as I understood it, she was happy with the deal.
    • Player: Well, I've come to change the deal.
      • Hammerspike Stoutbeard: Oh, so you wanna give me something for leaving Tassie alone?
      • Player: Er... er... not exactly... why can't you just leave her alone? I mean, make a nice gesture, I'm asking you as a favour... please?
    • Player: Can't you just leave Tassie alone?
      • Hammerspike Stoutbeard: Where would I be if I just left all of my 'customers' alone? Some people just need a little extra 'encouragement' to make the best out of life... I'm just helping them along.
    • Player: Oh, come on... do something nice for Tassie.
      • Player: Oh, come on... do something nice for a Tassie. Think about how hard she's working!
      • Hammerspike Stoutbeard: Well... now that you come to mention it, I guess I have been a little hard on the girl.
      • Player: Yeah, come on give her a break.
      • Hammerspike Stoutbeard: And I guess I am quite stressed about things, what with so much to think about recently.
      • Player: I can understand that... you have a lot on your mind. Go on, make a change... it'll do you good! There must be something else that you wanted to do at least once in your life.
      • Hammerspike Stoutbeard: Hmm, yes, yes you're right... I did want to do something, something I noticed recently, but you'll laugh if I tell you... nah, it's silly.
    • Player: Have you always been a gangster?
      • Player: Have you always been a gangster? Wasn't there anything else that you wanted to do instead? Come on, tell me what you want to do... I'm listening.
      • Hammerspike Stoutbeard: Well, I was just thinking the other day that I'm feeling sort of unfulfilled in my life.
      • Hammerspike Stoutbeard: I'd like to get rid of all this anger and frustration that my current lifestyle brings and so something relaxing... like those druids, I mean, all day sitting around, looking at herbs and wearing robes and stuff.
      • Player: Ok, that sounds good.
      • Hammerspike Stoutbeard: Yeah, yeah, I really want to be a druid... so... go and see the druid leader, I think Sanfew is his name, and persuade him to take me as an initiate. Do me this one small favour and I'll leave Tassie alone.
        • Player: I don't think they take dwarven gangsters as initiates.
          • Hammerspike Stoutbeard: Whatever... I guess Tassie's gonna be working hard for a bit longer yet then!
        • Player: Ok, another favour... I think I can manage that.
          • Hammerspike Stoutbeard: Good... I mean great! Come back when Sanfew has agreed to take me as an initiate!
          • Dwarf gang member: Ha ha ha ha! Good one boss, I can't believe [he/she] fell for that!
    • Player: Ok, thanks.

Rest for the FaithfulEdit

Chatting about new initiates
  • Player: Are you taking any new initiates?
  • Sanfew: Hmmm, are you considering yourself?
    • Player: How does someone become an initiate?
    • Player: Do you accept dwarves?
      • Sanfew: Dwarves? Well now, that's a mighty interesting question... Just because we haven't before, doesn't mean to say that we shouldn't.
    • Player: A dwarf I know wants to become an initiate. [After asking about dwarves]
      • Sanfew: Oh yes? Well, that's interesting. Let me think for a moment. Hmmm... yes, actually, I don't mind taking him on, so long as you can do me just one small favour. Well, two actually.
      • Player: Not you as well?
      • Sanfew: Stop interrupting me, I haven't told you about these favours!
      • Sanfew: There's a poor little gnome up on White Wolf mountain. I wondered if you could take him a warming potion. I have the recipe here!
      • Player: Well, that seems simple enough.
      • Sanfew: In addition...
      • Sanfew: I've long wished to take a trip down to see those ogres to the south of Yanille, and bring the word of Guthix to them. I was hoping you might organise this trip with the gnome pilot up there on White Wolf mountain.
      • Player: Are you mad?
      • Sanfew: Well, perhaps a bit... but it's never stopped you doing things for me before.
      • Player: I've been asked to do a lot of favours recently.
      • Sanfew: Well, that's the life of an adventurer. Is it a deal, or not?
    • Player: Yep, it's a deal.
      • Player: Yep, it's a deal. Tell me the recipe for this potion.
      • Sanfew: All you need to do is add clean harralander to a vial, then add clean marrentill. It'll warm that poor fellow up a treat!
      • Player: Mmm, sounds delicious! What's it called?
      • Sanfew: We call it 'Guthix Rest'.
      • Player: Can I drink it?
      • Sanfew: If you want!
      • Player: Great! And thanks.
      • Sanfew: But you'll have to make another one for the gnome.
      • Player: But I can drink it though.
      • Sanfew: Yes, but you'll have to make another one for the gnome.
      • Player: Ok, I think I understand.
    • Player: Nope, it's not a deal!
    • Player: Ok, thanks.

Shivering GnomeEdit

Chatting about the potion
  • Player: I have a special potion here for you from Sanfew!
  • Captain Bleemadge: Ohhh! Many thanks! Brrr, blimey it's cold up here!
  • You hand over the vial of Guthix Rest.
  • Captain Bleemadge: Blimey, it was certainly jolly decent of that old stick Sanfew to get you to make me that potion. Wow! It really does chase away the chills!
  • Player: Yes, he's quite considerate that way... you know, thinking of people. In fact, he was thinking that you may be able to help him with another little 'helping' situation that involves ogres.
  • Captain Bleemadge: Ogres!
  • Captain Bleemadge: Hmmm, well I guess they're just like overgrown gnomes when you think about it!
  • Player: More like 'super-over-grown-gnomes' if you ask me! Or 'overgrown humans'!
  • Captain Bleemadge: Quite! Anyway, go on! What was Sanfew after?
  • Player: Sanfew wants to bring the word of Guthix to those ogres, though I've no idea if ogres have the mental ability to grasp druidic concepts.
  • Captain Bleemadge: Yes, quite, but who amongst us does? I know I'm often confused by that beardy bunch of yakking druids.
  • Player: Well, he wants to know if he can organise a glider ride down there.
  • Captain Bleemadge: Hmm, interesting! I know that the elders want to extend the network of glider routes, and I did hear that the Feldip Hills were being considered. I don't know why it hasn't opened up yet though.
  • Captain Bleemadge: If I'm going to transport that yakking druid down to the ogres I'll want to make it in record time so I'll need some lighter kit.
  • Player: Ok, good luck with that.
  • Captain Bleemadge: There's a chap called Arhein in Catherby and I've heard that his special interest in ships has helped him to produce lightweight but strengthened ropes. I'm in need of some T.R.A.S.H.! And I need you to get it for me.
  • Player: TRASH? What the devil are you talking about? Why do I have to get it?
  • Captain Bleemadge: I'm talking about the next generation of lightweight ropes. Triple Redundant Aero Super Hawser... T.R.A.S.H. I'll transport your yakking druid if you can get me some T.R.A.S.H!
  • Captain Bleemadge: And you have to get it because I have to stay here with this gilder. Is it a deal?
    • Player: What do you want me to do?
    • Player: What is T.R.A.S.H?
      • Captain Bleemadge: T.R.A.S.H is a short way of saying, 'Triple Redundant Aero Super Hawser', it's a technical term that we gnomes like to use when specifying lightweight rope.
    • Player: Where can I get this from?
      • Captain Bleemadge: Go and talk to a chap called Arhein in Catherby, he's developed it so he'll know exactly what you're talking about.
      • Player: Great! So I get to talk T.R.A.S.H with shopkeepers!
    • Player: Ok, I'll go and get you some T.R.A.S.H.
      • Captain Bleemadge: Wonderful, my friend, wonderful!
    • Player: No, sorry, I can't do it right now.

T.R.A.S.H TalkingEdit

Talking about T.R.A.S.H.
  • Player: I need to talk T.R.A.S.H to you.
  • Arhein: Oh yes, well it won't be the first time... but just so I'm sure can you explain what you mean?
  • Player: Yes, of course. There's a Gnome on White Wolf mountain who needs some T.R.A.S.H... for his glider... do you have some?
  • Arhein: Well, I've done a lot of research into Triple Redundant Aero Super Hawsers and it seems to have paid off, but answer me this one question. Why are you asking me about this rather than the Gnome?
  • Player: Well, I'm sort of doing him a favour.
  • Arhein: Hmm, really, is that so? Well, I do have some Triple Redundant Aero Super Hawser and I'll let you have some if you do me just one small favour.
  • Player: How totally unpredictable!
  • Arhein: No, this really is a quick thing and shouldn't take you longer than a few minutes.
  • Player: Yeah, I've heard of that before! Go on... tell me anyway.
  • Arhein: I'm funding a rather expensive trade run to Brimhaven soon, and I want to be sure that the weather isn't going to change and cause my ships any trouble.
  • Arhein: The last thing I need is a load of goods going straight to the bottom of the ocean.
  • Player: Well, I can understand that.
  • Arhein: I just need you to pop along to Seers Village and ask those philosophers of foresight for a weather report. I believe a new seer there called Phantuwti can help you.
    • Player: Yes. Ok, I'll do it!
      • Arhein: That's great, many thanks.
    • Player: No way... I've had enough of this wild goose chase.

Weather or NotEdit

Asking for a forecast
  • Player: Hi, can you give me a weather forecast?
  • Phantuwti Fanstuwi Farsight: Hmm, somehow I knew you were going to ask me that... strange... life is so predictable when you have the power of foresight.
  • Player: Great! So can I assume you've been really pro-active and compiled an up-to-date one for me?
  • Phantuwti Fanstuwi Farsight: Alas my presumptuous friend, the power of foresight and the impulse to act is quite similar to the interplay between intelligence and wisdom.
  • Phantuwti Fanstuwi Farsight: One might have intelligence enough to realise that cakes are bad for us, but we may not have the wisdom to stop cramming that delicious-looking fatty cream cake into our salivating mouth.
  • Player: So, in your case, you have the power of foresight, but you're too lazy to act on it?
  • Phantuwti Fanstuwi Farsight: Not exactly lazy... but unable. My attention has been focused on the fate of a local girl whose association with a certain wizard has landed her between a rock and a hard place.
    • Player: Who is this girl that you're concerned about?
      • Phantuwti Fanstuwi Farsight: The girl's name is Petra, she's a very... energetic youngster, always wanted to travel and have adventures. When she turned seventeen she set off to earn herself fame and fortune.
      • Phantuwti Fanstuwi Farsight: It looks like she's ended up in a bit of a dead end position...
    • Player: Where is this girl?
      • Phantuwti Fanstuwi Farsight: It's quite difficult to pinpoint exactly where she is, but apparently she's in some sort of cavern structure.
      • Phantuwti Fanstuwi Farsight: We sense that there are other beings around her, smelly creatures, and some sort of presence watching over her.
      • Player: Do you have any ideas where that might be? I mean, it's pretty vague isn't it?
      • Phantuwti Fanstuwi Farsight: Well, we believe it may be some sort of nearby cave, it can't be very far away as the impressions we get are quite strong. We believe the cave is a home for some sort of creature or creatures.
    • Player: What do you think needs to be done?
      • Phantuwti Fanstuwi Farsight: Well, it would be nice to locate her... if possible. Then we may be able to work out what to do when we can see what sort of state she's in.
    • Player: I'm sorry but I can't help.
    • Player: What can I do to help?
      • Phantuwti Fanstuwi Farsight: Do you think you could do me a small favour? Check around the vicinity. The impressions are coming from a south westerly direction.
      • Phantuwti Fanstuwi Farsight: Don't go further east than you are already, no further south than Ardougne and no further west than the combat training camp.
      • Player: So, let me get this right. You want me to start poking my nose into a lot of caves where some creatures might be?
      • Player: Risking my neck for some tomboy who thinks she's got what it takes to be a real adventurer?
      • Phantuwti Fanstuwi Farsight: Well, I wouldn't have put it quite that way...
    • Player: Yes. Ok, I'll do it.
      • Phantuwti Fanstuwi Farsight: Great! I just knew you'd agree to help!
    • Player: No, sorry, I can't do it right now. Or maybe ever!

Missing MadamEdit

Between a Rock...Edit

You search the life-like sculpture and see what looks like a message sticking out of the girl's belt. It reads, 'problems report to Wizard Cromp... ...rently in residence in East Ardoug...

Whacky WizardEdit

Talking about the girl in the rock
  • Player: I need to talk to you about a girl stuck in some rock!
  • Wizard Cromperty: Eh!
  • Wizard Cromperty: What? I have no clue what you're talking about! Now, please excuse me! I need to get back to my experiments!
  • Player: Hey! Not so fast! I've seen a young girl encased in rock, a note in her belt led me to you.
  • Wizard Cromperty: Oh dear, it's such a bother getting them back out of the rock walls and I do loathe the trip to Port Khazard for the components.
  • Player: What the demonikin are you talking about?
  • Wizard Cromperty: Well, it's not the first time someone's been teleported into a rock face, just the slightest miscalculation and bang... they're in the wall!
  • Wizard Cromperty: It's fairly straightforward to cast a spell and fish them out again – but it requires a spell component from a chap in Port Khazard.
  • Wizard Cromperty: I don't suppose you could do me a small favour could you?
  • Wizard Cromperty: Just one small favour? Pop along to Port Khazard and get some iron oxide, it's a component of the spell.
    • Player: No way am I going to Port Khazard for you!
    • Player: Oh! Ok, one more 'small favour' isn't going to kill me... I hope!
      • Wizard Cromperty: Waaahaaay! Great! I'd never suspect you'd be so helpful!
      • Wizard Cromperty: You need to talk to a chap called Tindel Merchant in Port Khazard, he's sort of like an antiques dealer.
      • Wizard Cromperty: Well, off you go then! A journey of a thousand miles starts with the first step and all that!
      • Player: What? Are you saying I have to travel a thousand miles?
      • Wizard Cromperty: Of course not... you silly... just... you know... the sooner you start the sooner you can get back... that's all I was saying.

SleeplessEdit

Asking about iron oxide
  • Player: Hello there. Wizard Cromperty sent me to get some iron oxide, do you have some?
  • Tindel Merchant: As a matter of fact, I do! However, it's the last in stock and I'm not likely to get more for a while so it's highly prized amongst the wizards at the moment.
  • Tindel Merchant: It's not easy to get so much rust together, even if I do come across it more often than most people with cleaning these rusty swords up!
  • Player: Rust? What do you mean? How much does it cost?
  • Tindel Merchant: Yes, iron oxide is more commonly referred to as rust. As for a price, hmmm... well... let me think now... I could give it to you for the price of...
  • Tindel Merchant: One small favour!
  • Player: Groan!!
  • Tindel Merchant: I need a nice mattress to sleep on! I haven't had a decent night's sleep in an ice-age... could you take this stodgy mattress down to Rantz in the ogre area and ask him to fill it with prime chompy bird feathers please?
  • Player: So, let me get this straight.
  • Player: You want me to traipse ALL the way down past the ogre city with some flea infested mattress, to some hermit ogre who can't shoot a chompy bird to save his life, so that you'll give me a pot of rust?
  • Tindel Merchant: Well, er, I wouldn't have said it quite that way...
    • Player: Ok, I'll do it!
      • Tindel Merchant: Great, many thanks indeed! Here's the mattress!
      • Tindel gives you a worn out, very poor-looking mattress.
    • Player: Sorry, I just don't want to do it.

True to His NameEdit

Talking about the mattress
  • Player: I need to talk to you about a mattress!
  • Rantz: You's creature shuvs flapper sack in Rantz face, making Rantz very upset.
    • Player: Can you fill this mattress with feathers?
      • Rantz: Der's no flappers to get cos da little guy scares dem away wiv his banging. He's making da man flapper 'come-down-place' and it's takin' ages and ages.
      • Rantz: Da chompies don't come no more since he's banging all da time.
    • Player: What's going on around here?
      • Rantz: Da little guy, he's making da man flapper 'come-down-place'... so deyz more of yous creatures coming to see Rantz... but he's takin ages to do it.
    • Player: What can I do about that?
      • Rantz: You's can help da little guy, he's over der near da ogre city... he's stuck wiv sumfing, making da man flapper 'come-down-place'. Me's not doin' no chompy hunting wiv dat noise going on.
    • Player: Ok, I'll see what I can do.
      • Rantz: Dat would be da good fing... den me's help wiv da flufsies sack.
    • Player: Ok, thanks.

Light at the EndEdit

Have At ItEdit

  • Gnormadium Avlafrim: Hello! Don't get in the way around here, we've got a lot of work to do!
    • Player: Hello there, what are you working on?
      • Gnormadium Avlafrim: Well, it's quite exciting... we're extending the glider network to include the Feldip Hills so that people can come and look at these curious ogres.
      • Gnormadium Avlafrim: They are impressive creatures aren't they... quite mystified they are by the technology we gnomes have invented.
    • Player: What purpose will that serve?
      • Gnormadium Avlafrim: Well, people will be able to visit this area once construction has finished by using the most advanced network of glider routes in the whole of RuneScape... in fact... the only network of glider routes!
    • Player: Is there anything I can do?
    • Player: Rantz said I should come and help you finish this project.
      • Gnormadium Avlafrim: RANTZ! GULP! Well, that would be nice actually! We are having some problems with getting the landing lights to work... do you think you could take a look at them?
      • Gnormadium Avlafrim: I expect that it's far too complex for you, but hey, you may be able to do something!
        • Player: Yes, I'll take a look at them.
          • Gnormadium Avlafrim: Ok then... well, just pop over and let me know if you're not sure what you're doing... I'm sure that I'll just have to fix it myself anyway. If you need any materials, just pop over.
          • Player: We'll see!
        • Player: Sorry my friend, but I've got other things to attend to.
    • Player: Ok, thanks.

Turning PointEdit

  • Gnormadium Avlafrim: Hello! Don't get in the way around here, we've got a lot of work to do!
    • [Normal dialogue]
    • Player: I need a new gem to fix the lights. [If a gem was accidently crushed]
      • Gnormadium Avlafrim: Well, it's going to cost 500 gold for a new one.
        • Player: Ok, here's 500 gold, I'll buy one.
          • You hand over 500 gold for the gem.
        • Player: No way am I paying that much.
    • Player: I've fixed all the lights!
      • Gnormadium Avlafrim: Hmm. That seems a tad unlikely to me, but let's flick the switch here and see, shall we?!
      • Gnormadium Avlafrim: I don't believe it... you fixed it! Well done... Well done... we can pack up now and leave these ogres in peace.
      • Player: I know one Ogre who'll be very pleased about that!

There and Back AgainEdit

Stuffed UpEdit

  • Player: Ok, I've helped that Gnome, he shouldn't bother you anymore.
    • Rantz: Yous creature dun a gud fing... Rantz give yous creature da fluffsies sack now...
    • Rantz gives you a filled comfy mattress.
    • Rantz: De're yous goes creature... da fluffsies sack is full now.
    • Player: Great, I think Tindel will get a good night's rest on this.
  • (Something else.)

Iron'd ItEdit

Returning with the mattress
  • Player: I have the mattress!
  • Tindel Merchant: Great! Let's have a look then.
  • You show Tindel the comfy mattress.
  • Tindel gives you the iron oxide.
  • Tindel Merchant: Great! Here's the iron oxide I promised you!

Rescue MissionEdit

Spell It OutEdit

Delivering the iron oxide
  • Player: I have that iron oxide you asked for!
  • Wizard Cromperty: Great! Just what I needed! Now I need to give you a spell scroll to help bring Petra back again.
  • Cromperty takes the iron oxide and starts preparing a spell.
  • After some time, he comes back and gives you an animate rock spell.
  • Wizard Cromperty: Just cast this in the room, it should have her out of that rock in a jiffy! Good luck with your exploits... now, where was I with that wranklin severance device...

Un-PetrifiedEdit

  • Player: Um nahi listic durooo-rah!
  • Player: Whoooah! That was a bit of a misfire.
  • Player: And this doesn't look good!
After defeating the Slagilith
  • Player: Um nahi listic durooo-rah!
  • Petra Fiyed: Oh thank goodness you released me... how long have I been stuck in that gloomy wall?
  • Player: Oh, not so long... I don't think...
  • Player: I mean... that is... I'm not so sure... at all... in fact.
  • Petra Fiyed: Well, at least I'm ok... thanks to you! Last time I get involved with that Cromperty lunatic... in fact I have some words to say to that man!
  • Player: Well, actually, I think that some of the people at the Seers Village are worried about you. That's how I came to find you here. Phantuwti sent me.
  • Petra Fiyed: Oh, right, yes, well I guess I'd better go back there and let them all know that I'm safe then. Ok, thanks... I'll be off now and once again thanks for your help.
  • Player: No problem... I'll probably see you back at the Seers Village.

Unfogging the FutureEdit

Seer InsightEdit

Talking about Petra
  • Player: I've released Petra, she should have returned.
  • Phantuwti Fanstuwi Farsight: Hi there, yes she has actually! Well done, you're a true hero!
  • Player: so can I have the weather report now please?
  • Phantuwti Fanstuwi Farsight: I wish I could but it's just been so difficult to get a clear image of the future at the moment. You know... we're all so relieved that Petra has returned and all that.
    • Player: Listen you... just give me the blooming weather report!
      • Phantuwti Fanstuwi Farsight: Er... no, I can't, I told you, I can't get a clear picture. Nope, sorry, the conditions are just not quite right.
    • Player: Why can't you get a clear picture?
      • Phantuwti Fanstuwi Farsight: Well, it's complicated, the special Seers tools that help us predict the weather are not aligned properly...
        • Player: You're making me angry! I did you a favour, now pay up!
          • Phantuwti Fanstuwi Farsight: I'm not making you angry, you're doing that all on your own! I just don't have a weather report to give you!
          • Phantuwti Fanstuwi Farsight: I can't help that, you should be more understanding and less forceful, then I might be persuaded to give you the weather report.
        • Player: Which special Seers tools do you mean?
          • Phantuwti Fanstuwi Farsight: Well, we use a special combination of items which are used to gauge current weather movements and we're able to predict future weather patterns from these. Of course, it's strongly linked to the Seers' foresight ability.
            • Player: What do you mean, 'special combination of items'?
              • Phantuwti Fanstuwi Farsight: Well, let me think now... There's a copper eye, a rotating thing, and some pointy direction thingies. It's all highly scientific – and of course mystical – in a very magical 'foresight' sort of way.
              • Player: You're talking about a weather vane aren't you?
              • Phantuwti Fanstuwi Farsight: Er... maybe... I may be talking about that...
              • Player: You can't predict the weather because your weather vane is broken... that's it isn't it? Holy Saradomin breath... you can't even predict the weather, you need a weather vane!
              • Phantuwti Fanstuwi Farsight: Erm, well... err...
              • Player: Ok, show me where this weather vane is... I want to look at it.
              • Phantuwti Fanstuwi Farsight: What for?
              • Player: I may be able to fix it and then you can give me a weather report... come on, let's go!
              • Phantuwti Fanstuwi Farsight: Oh, very well... but you'll need to be a specialist to fix this weather vane, it was made by some of the most experienced...
              • Player: Just show me it!
              • Phantuwti Fanstuwi Farsight: Ok, ok, it's up on the roof...
            • Player: You're talking in riddles, just give me a straight answer!
              • Phantuwti Fanstuwi Farsight: Since when has any Seer ever given you a straight answer... the power of knowing the future and the visions we see have to be wrapped in allegory so that the truth can slowly be accepted by the listener.
              • Player: This isn't allegory though, you're just avoiding my questions!
              • Phantuwti Fanstuwi Farsight: How can you be sure? Are you so sure of what you just asked me? And am I really avoiding your questions by asking you lots of other questions? Answer me that huh!
              • Phantuwti Fanstuwi Farsight: Anyway, we need a special combination of items before we can truly have foreknowledge of the weather.
            • Player: How hard can it be to predict the weather?
              • Phantuwti Fanstuwi Farsight: Quite hard actually. I mean, you're still waiting for me to do it aren't you and I've told you time and again that I can't... right now... but that normally it's actually quite an easy thing for me to do.
            • Player: Ok, what's it going to take to get a weather report?
            • Player: Ok, thanks.
        • Player: You're just a fake... you can't predict the weather!
          • Phantuwti Fanstuwi Farsight: Why... how dare you... I've never been so insulted in my life.
          • Player: You should get out more!
        • Player: What's it going to take for you to give me that weather report?
          • Phantuwti Fanstuwi Farsight: Well, nothing in fact, as I can't give you a weather report. I'm sorry, but that's just the way it is.
        • Player: Ok, thanks.
    • Player: I've done my part of the deal, now hand over that weather report.
      • Phantuwti Fanstuwi Farsight: I would really like to, please believe me, I would, but I just can't.
    • Player: I'll run you through if you don't give me that weather report.
      • Phantuwti Fanstuwi Farsight: Well, that's not very nice... I mean, I'm a nice guy and I thought you were nice too! Why would you want to run me through? I mean, it's only a weather report.
      • Phantuwti Fanstuwi Farsight: It doesn't make sense to get angry about something so trivial.
    • Player: Ok, thanks.

WhackEdit

  • You search the weather vane... you find that the ornament is broken, as are the directionals and the rotating bar. You think you may be able to repair them if you can get them off. They look pretty rusted on, it might take quite a powerful force to loosen them.
  • Do you want to try and loosen the ornaments?
    • Yes, hit them with a hammer.
      • You give the structure a good solid whack...
      • You find a broken ornament...
      • Broken directionals...
      • and a broken rotating pillar.
    • No, leave them alone.

Clear SkiesEdit

Talking about the weather vane
  • Player: I've fixed the weather vane!
  • Phantuwti Fanstuwi Farsight: Oh, thanks so much... you can't believe how helpful it is to get accurate predictions on the weather... we Seers are almost blind without it.
  • Phantuwti starts compiling a weather report for you.
  • Phantuwti Fanstuwi Farsight: There you go... a weather report as asked for... I hope it helps you!

Smooth SailingEdit

Handing in the weather report
  • Player: I have the weather report for you.
  • Arhein: Fantastic... let's see it!
  • You show the weather report to Arhein.
  • Arhein: Wonderful... well the weather report is slightly unspecific, but I feel much better anyway for getting it. Hopefully now the Seers will take some responsibility if my ships go down to the bottom of the ocean.
  • Arhein: I'll get one of my associates to take some T.R.A.S.H to your Gnome Gilder Pilot friend on White Wolf mountain. Once again, many thanks for your help.
  • Player: Thanks!

Taking Out the T.R.A.S.HEdit

Asking about the T.R.A.S.H
  • Player: Hey there, did you get your T.R.A.S.H? Arhein said that he'd send one of his associates up with it.
  • Captain Bleemadge: Oh yes, thanks... I've already installed it. I should go like the wind now! Tell Sanfew, that yakking old druid, I'll be happy to take him to the ogre area now... and yourself, of course, if you should like to go.
  • Player: Ok then... thanks I will!

Yakking InternationalEdit

Talking about the glider route
  • Player: Hi there! The Gnome Pilot has agreed to take you to see the ogres!
  • Sanfew: He's agreed to take me? Well, that's wonderful! Many thanks.
  • Sanfew: Please tell that dwarf that he's welcome to come here and train to be an initiate.

Surprising Turn of EventsEdit

About FaceEdit

  • Hammerspike Stoutbeard: Oh, it's you! Back are you then?
  • Player: Yep and with good news... your life is about to change for the better. I've persuaded Sanfew to take you in as an initiate!
  • Hammerspike Stoutbeard: Ha, ha ha ha! How funny is that! I've gone and changed my mind now! I've decided that I make a far better gangster than I ever would a druid!
Talking to him again
  • Hammerspike Stoutbeard: My men are going to deal with you!
  • Hammerspike Stoutbeard: Attack!
  • Dwarf gang member [1]: Rahhhhh!
  • Dwarf gang member [2]: Rahhhhh!
  • Dwarf gang member [3]: Rahhhhh!

Loan SurvivorEdit

After defeating his henchmen
  • Hammerspike Stoutbeard: Well... sure if you're not full of surprises then... I guess I'll have to either hire more men to try and kill you or forget Tassie's loan.
  • Player: Ok, you promise me that you won't bother Tassie anymore and I'll leave you alone.
  • Hammerspike Stoutbeard: Ok then, fair enough... I'll leave her alone... but I'm going to deal with you personally one of these days!
  • Player: I'll be ready for you whenever you want to take a shot Hammerspike... I'm not afraid of you! You're just a bully who can't fight his own battles.

Shattered ContainerEdit

  • Player: Hey there, Hammerspike won't be bothering you anymore!
  • Tassie Slipcast: Really! Fantastic! Oh, I'm so grateful! Thanks so much! How ever can I repay you?
  • Player: Well you could make me an airtight pot!
  • Tassie Slipcast: I'll do better than that! I'll show you how to make an airtight pot! First of all, you'll need some clay... here's some I have spare!
  • Tassie Slipcast: Now, while pots are quite easy to make, lids are a bit different. They have to be quite precise to fit the pot exactly, which is why you have to be quite experienced to make them.
  • Tassie gives you some clay!
  • Tassie Slipcast: Ok then, just use it on the wheel over there!
  • Tassie shows you how to make pot lids.

Keep a Lid on ItEdit

Talking about One Small Favour
  • Player: Hey there! I have an air-tight pot for you!
  • Apothecary: Wonderful, let me see!
  • You show the Apothecary the airtight pot.
  • Apothecary: Huzzah! You have an airtight pot! Wonderful! Ok, let me get some breathing salts into this thing for you!
  • The Apothecary busily fills the airtight pot and then quickly seals the lid.
  • Apothecary: That's great! Many thanks friend... here's your breathing salts!
  • The Apothecary gives you a pot of breathing salts.

Minor ModificationsEdit

Talking about One Small Favour
  • Player: I have the tincture and the breathing salts.
  • Horvik: Great! Let's have a look at them then!
  • Horvik: Wonderful! That's just great! I just need the pigeon cages now.
Talking to him again
  • Player: I have the five pigeon cages you asked for!
  • Horvik: Great stuff... let's have them here then! Ah, I can turn my hand to a bit of woodworking on these, great, I do it as a hobby.
  • You hand over the pigeon cages.
  • Horvik works for sometimes on the pigeon cages and makes several minor adjustments. Eventually, he comes back to you.
  • Horvik: There you go then! There's your chicken cages!

Ready to FlyEdit

  • Seth Groats: How are those chicken cages coming along?
  • Player: Here they are! I've got all five!
  • You show Seth the chicken cages.
  • Seth Groats: Well that's great! Well done! You can go and talk to those fanatics now and tell them that they'll get their chickens and they can let little Jimmy the Chisel go! Once again, thanks for your help.

Prisoner ExchangeEdit

Talking about the deal
  • Player: You're in luck, I've managed to swing that chicken deal for you.
  • Johanhus Ulsbrecht: Hmmm. Congratulations on your achievement, your help will ensure the success of our venture and we can surely take our efforts forward. Tell me, won't you consider joining our calling?
  • Player: Thanks for the offer, but I'm sort of in the middle of something currently.
  • Johanhus Ulsbrecht: Right... well please consider it an open offer... Ok then... thanks and goodbye.
  • Player: Hold on! Aren't you forgetting something?
  • Johanhus Ulsbrecht: What? Sorry? Please calm down!
  • Player: You said that you would release Jimmy! Are you going to keep your word or am I going to have to get angry?
  • Johanhus Ulsbrecht: Oh my dear friend... please... there's not need to get so upset...of course we're going to release Jimmy. Oh dear, you do take things a bit seriously don't you?
  • Player: Good... I have things to do and I've had enough of people messing me about.
  • Johanhus Ulsbrecht: Ok. I understand...please don't worry. I'll release Brother Jimmy now! Tell his employer that he'll be there shortly.
  • Player: Very well...but if you're lying, I'll be back and I won't be happy!

Home to RoostEdit

Talking about One Small Favour
  • Player: Good news! Jimmy has been released by those fanatical HAM people! He said he was on his way back here!
  • Aggie: Yes! He's just returned! I'll happily be a character witness for Brian now! Please let him know that I'll help his friend however I can.

Sharp WitEdit

Bringing the news
  • Player: I've returned with good news. Aggie has agreed to be your character witness!
  • Brian: Well, I wish I could be more happy, but I've just had some bad news.
  • Player: What's that?
  • Brian: Well, it seems that my friend was even more desperate than I had originally realised. He's gone to hide away from the authorities in the wilderness... what a lunatic!
  • Brian: I've heard that he's wandered into the lava maze in the most dangerous part of the wilderness!
  • Player: Well... what's going to happen now?
  • Brian: Well, I was wondering if you could do me just one small favour? Please could you go and fetch him back again for me?
  • Player: You have got to be kidding!
  • Brian: Well... yes... I was... actually!
  • Brian hands you the sharpened hatchet.
  • Brian: Here you go, here's your hatchet! And very many thanks for your help and a good laugh! You should have seen your face! Oh what a picture!

Seeing RedEdit

Talking about the hatchet
  • Player: Good news, I have your sharpened hatchet!
  • Jungle forester: Ah Great!
  • Player: Yep, here it is... at long last!
  • Jungle forester: Yeah, you've been a while... I mean, I could have just gone and done it myself! It probably wouldn't have taken so long.
  • Player: Why you ungrateful...
  • Jungle forester: Hang on a minute... there's no need to get so angry... here's that red mahogany you wanted.
  • The jungle forester shows you the red mahogany log.
  • Jungle forester: Ok, thanks for getting my hatchet sharpened for me!

Some Time Later...Edit

Delivering the mahogany
  • Player: Here's the red mahogany you asked for.
  • Yanni Salika: Well, that's absolutely wonderful my friend! Many thanks!
  • Player: Wait, that's it?
  • Yanni Salika: Well... what were you expecting? I mean, it took you so long I could have gone and got it myself!
  • Player: What! I've traipsed halfway around Gielinor...
  • Player: I've negotiated with fanatics, dwarven gangsters and arrogant gnomes.
  • Player: I've fixed ancient weather vanes and gnomish landing lights and fought supernatural rock monsters...
  • Player: I've filled stodgy mattresses with feathers, made pot lids to help cure an ailing metal-smith... and that's all the thanks I get? Thanks!
  • Yanni Salika: Well, you didn't have to go to so much trouble...
  • Player: Raarrrhhhh!
  • Yanni Salika: Look, I can see that you're quite upset about this... so here, have this.
  • Yanni shows you a small metallic ring.
  • Player: What is it?
  • Yanni Salika: It's a key ring, you can store some of your most valuable keys on it... helps to keep things organised!
  • Player: A key ring? That's it?
  • Yanni Salika: Well, I only asked you to do me one small favour...
  • Player: Groan! Yeah, so did everyone else!
  • Yanni Salika: Oh... ok, I guess I could offer you these lamps... I'm not sure what they're worth, but you can have them.
  • Yanni offers you two unusual looking lamps.
QUEST COMPLETE

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.